SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 188 | Next

Campbell, John, 1840-1904

"Two Knapsacks A Novel of Canadian Summer Life"

" Madame replied that it was lofely when the moustique was not, and
summoned Pierre to help the dominie off with his knapsack, saying
"permettit me," as she unfastened the straps of Coristine's, and removed
that burden, which she deposited upon a table in the sitting-room
adjoining the hall. Pierre, a bald-headed French-Canadian, hiding his
lack of hair under a red tuque, and sporting a white moustache of large
dimensions, arrived too late to help the schoolmaster, but he elevated
his eyebrows, grimaced, rubbed his hands, and slid his feet apart, in
pleased welcome.
"Ze chentlemans ave come to feesh lika many in ze springa monses?
Feeshing not so coot as zen, bot in ze cool place vare is oles onder ze
trees feesh lorrik. Is zat spoken correct, zat vord lorrik? I ave learn
it from Meestare Bulky. O, a ver great feesherman."
Wilkinson replied that lurk was an excellent word, and very expressive
of the conduct of fish in warm weather, explaining that he was no
fisherman himself, but that his friend was attached to that kind of
sport.
"Dinnare, Messieu, in one hour," remarked Madame, as she returned to her
duties.


Pages:
176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200
akwarystyka
Akwarystyka, akwarystyka
Kody Do Gier
Kody Do Gier
drukarnia wielkoformatowa
Szybka drukarnia
drukarnia cyfrowa
Barwa - drukarnia cyfrowa
meble dla dzieci
meble dla dzieci