SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 113 | Next

Campbell, John, 1840-1904

"Two Knapsacks A Novel of Canadian Summer Life"

Madame Du Plessis is said to be in
straightened circumstances, and I learn, from several quarters, that
Miss Du Plessis is an attractive and amiable young lady; 'illigant' is
what a countryman of mine, who served under her father, termed his young
mistress."
"And her baptismal name, suh?"
"Is Cecile, I think."
"Ah, to be suah, my deah wife's name, Cecilia, gallicized. She and
Madame Du Plessis were Castilians of Lima. Du Plessis was theah in the
ahmy, I in commehcial puhsuits, and we mahhied the sistahs, the belles
of the Rimac.
Que' es la vida? Un frenesi
Que' es la vida? Una ilusion,
Una sombra, una ficcion.
You read Spanish, Mr. Wilkinson?"
"A little, sir; I think I recognize Calderon in these lines."
"Right, Mr. Wilkinson; I thank you, suh, foh yoah pleasing
companionship. Good evening, gentlemen!" With a courtly bow, the colonel
retired from the table.
At the coloured barber's the pedestrians met Mr. Maguffin, who greeted
Coristine, saying:--
"Hopes yoh doan feel none the wuhse ob yoh ride on the po-ul," adding:
"Mistah Poley, what runs this yeah stablishment, he's my nuncle's oldes'
boy, and he abstracks a cohnah ob the same ter my disposhul foh ohfice
pupposes, supposin' I'm wahnted by folks as cahn't find me.


Pages:
101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125
akwarystyka
Akwarystyka, akwarystyka
Kody Do Gier
Kody Do Gier
drukarnia wielkoformatowa
Szybka drukarnia
drukarnia cyfrowa
Barwa - drukarnia cyfrowa
meble dla dzieci
meble dla dzieci