"
[21] Cf. Mannhardt, supra, p. ---.
[22] Cf. Vellay, op. cit. p. 103. This seems also to have been the
case with Tammuz, cf. Ezekiel, Chap. viii. v. 14.
[23] Cf. Frazer, The Golden Bough, under heading Adonis.
[24] Vellay, p. 130, Mannahrdt, Vol. II. p. 287; note the writer's
suggestion that the women here represent the goddess, the stranger,
the risen Adonis.
[25] Cf. Vellay, p. 93.
[26] Vide supra, pp. ---. ---.
[27] Supra, p. ---.
[28] Cf. Potvin, appendix to Vol. III.; Sir Gawain and the Grail
Castle, pp. 41, 44, and note.
[29] My use of this parallel has been objected to on the ground that
the prose Lancelot is a late text, and therefore cannot be appealed to
as evidence for original incidents. But the Lancelot in its original
form was held by so competent an authority as the late M. Gaston Paris
to have been one of the earliest, if not the very earliest, of French
prose texts. (Cf. M. Paris's review of Suchier and
Birch-Hirschfield's Geschichte der Franz. Litt.) The adventure in
question is a 'Gawain' adventure; we do not know whence it was
derived, and it may well have been included in an early version of the
romance. Apart from the purely literary question, from the strictly
critical point of view the adventure is here obviously out of place,
and entirely devoid of raison d'etre.
Pages:
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272