His Excellency, Lou Tseng-tsiang, Minister of Foreign Affairs.
EXCHANGE OF NOTES RESPECTING THE RESTORATION OF THE LEASED
TERRITORY OF KIAOCHOW BAY
--Note--Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of
Taisho.
Excellency,
In the name of my Government I have the honour to make the
following declaration to the Chinese Government:--
When, after the termination of the present war, the leased
territory of Kiaochow Bay is completely left to the free disposal
of Japan, the Japanese Government will restore the said leased
territory to China under the following conditions:--
1. The whole of Kiaochow Bay to be opened as a Commercial Port.
2. A concession under the exclusive jurisdiction of Japan to be
established at a place designated by the Japanese Government.
3. If the foreign Powers desire it, an international concession
may be established.
4. As regards the disposal to be made of the buildings and
properties of Germany and the conditions and procedure relating
thereto, the Japanese Government and the Chinese Government shall
arrange the matter by mutual agreement before the restoration.
I avail, etc.,
(Signed) HIOKI EKI.
His Excellency, Lou Tseng-tsiang,
Minister of Foreign Affairs.
--Reply--
Peking, the 25th day of the 5th month of the 4th year of the
Republic of China.
Monsieur le Ministre,
I have the honour to acknowledge the receipt of your Excellency's
note of this day's date in which you made the following
declaration in the name of your Government:--
"When, after the termination of the present war the leased
territory of Kiaochow Bay is completely left to the free disposal
of Japan, the Japanese Government will restore the said leased
territory to China under the following conditions:--
1.
Pages:
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556