It is that of commencing with the modern
languages, French for instance in this country. These in the education
of our youth, are universally postponed to what are stiled the learned
languages. I shall perhaps be told that modern tongues being in a great
measure derived from the Latin, the latter is very properly to be
considered as introductory to the former. But why then do we not adopt
the same conduct in every instance? Why to the Latin do we not premise
the Greek, and to the Greek the Coptic and Oriental tongues? Or how long
since is it, that the synthetic has been proved so much superior to the
analytic mode of instruction? In female education, the modern languages
are taught without all this preparation; nor do I find that our fair
rivals are at all inferior to the generality of our sex in their
proficiency. With the youth of sense and spirit of both sexes, the
learning of French is usually considered, rather as a pleasure, than a
burden. Were the Latin communicated in the same mild and accommodating
manner, I think I may venture to pronounce, that thus taken in the
second place, there will be no great difficulty in rendering it equally
attractive.
I would just observe that there is an obvious propriety in the French
language being learned under the same direction, as the Latin and Greek.
Pages:
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127