III.iii.332 (446,5) that sweet sleep,/Which thou owedst yesterday] To
_owe_ is, in our author, oftener to _possess_, than _to be indebted_,
and such was its meaning here; but as that sense was growing less usual,
it was changed unnecessarily by the editors to _hadst_; to the sane
meaning, more intelligibly expressed.
III.iii.351 (447,6)
Farewell the neighing steed, and the shrill trump,
The spirit-stirring drum, the ear-piercing fife]
Dr. Warburton has offered _fear-spersing_, for _fear-dispersing_. But
_ear-piercing_ is an epithet so eminently adapted to the _fife_, and so
distinct from the shrillness of the trumpet, that it certainly ought not
to be changed. Dr. Warburton has been censured for this proposed
emendation with more noise than honesty, for he did not himself put it
in the text.
III.iii.369 (449,8) abandon all remorse] [_Remorse_, for repentance.
WARBURTON.] I rather think it is, Let go all scruples, throw aside all
restraints.
III.iii.429 (451,4) _Oth._ 'tis a shrewd doubt] [The old quarto gives
this line, with the two following, to Iago; and rightly. WARB.] I think
it more naturally spoken by Othello, who, by dwelling so long upon the
proof, encouraged Iago to enforce it.
III.iii.448 (452,8) hearted throne] [W: parted] _Hearted_ throne, is the
heart on which thou wast _enthroned_. _Parted_ throne has no meaning.
III.iii.467 (453,3)
Let him command,
And to obey, shall be in me remorse,
What bloody business ever]
[Pope: Not to obey] [T: Nor, to obey.
Pages:
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341