e. _licentious_. (1773)
I.iii.34 (170,3) keep you in the rear of your affection] That is, do not
advance so far as your affection would lead you.
I.iii.49 (170,4) Whilst, like a puft and reckless libertine] [W: Whilest
he] The emendation is not amiss, but the reason for it is very
inconclusive; we use the same mode of speaking on many occasions. When I
say of one, _he squanders like a spendthrift_, of another, _he robbed me
like a thief_, the phrase produces no ambiguity; it is understood that
the one is a _spendthrift_, and the other a _thief_.
I.iii.64 (172,7) But do not dull thy palm with entertainment/Of each
new-hatch'd, unfledg'd comrade] The literal sense is, _Do not make thy
palm callous by shaking every man by the hand_. The figurative meaning
may be, _Do not by promiscuous conversation make thy mind insensible to
the difference of characters_.
I.iii.81 (173,1) my blessing season this in thee!] [_Season_, for
_infuse_. WARBURTON.] It is more than to _infuse_, it is to infix it in
such a manner as that it never may wear out.
I.iii.83 (173,3) your servants tend] i.e. your servants are waiting for
you. (1773)
I.iii.86 (173,4) 'Tis in my memory lock'd,/And you yourself shall keep
the key of it] That is, By thinking on you, I shall think on your
lessons.
I.iii.107 (174,6)
Tender yourself mere dearly;
Or (not to crack the wind of the poor phrase)
Wronging it thus, you'll tender me a fool]
I believe the word _wronging_ has reference, not to the phrase, but to
Ophelia; if you go on _wronging it thus_, that is, _if you continue to
go on thus wrong_.
Pages:
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280