II.iii.217 (60,3) Not for the worth that hangs upon our quarrel] Not for
the value of all for which we are fighting.
II.iii.267 (62,6)
_Ajax._ Shall I call you father?
_Nest._ Ay, my good son]
In the folio and in the nodern editions Ajax desires to give the title
of _father_ to Ulysses; in the quarto, more naturally, to Nestor.
III.i.35 (64,1) love's invisible soul] _love's_ visible _soul_.] So
HANMER. The other editions have _invisible_, which perhaps may be right,
and may mean the _soul of love_ invisible every where else.
III.i.83 (65,3) And, my lord, he desires you] Here I think the speech of
Pandarus should begin, and the rest of it should be added to that of
Helen, but I have followed the copies.
III.i.96 (65,4) with my disposer Cressida] [W: dispouser] I do not
understand the word _disposer_, nor know what to substitute in its
place. There is no variation in the copies.
III.i.132 (67,6) _Yet that which seems the wound to kill_] _To kill the
wound_ is no very intelligible expression, nor is the measure preserved.
We might read,
_These lovers cry,
Oh! oh! they die!_
But _that which seems to kill,
Doth turn_, &c.
_So dying love lives still_.
Yet as _the wound to kill_ may mean _the wound that seems mortal_, I
alter nothing.
III.ii.25 (69,1) tun'd too sharp in sweetness]--and _too sharp in
sweetness_,] So the folio and all modern editions; but the quarto more
accurately,
--_tun'd_ too sharp in sweetness.
Pages:
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173