I.ii.235 (302,2) I'll lock/Thy heaven from thee] The pleasure of being
flattered.
II.i.10 (304,5) No porter at his gate;/But rather one that smiles, and
still invites] I imagine that a line is lost here, in which the
behaviour of a surly porter was described.
II.i.12 (304,6) no reason/Can found his state in safety] The supposed
meaning of this [Can sound his state] must be, _No reason_, by
_sounding_, fathoming, or trying, _his state_, can find it _safe_. But
as the words stand, they imply, that _no reason can_ safely _sound his
state_. I read thus,
--_no reason
Can_ found _his state in safety_.--
_Reason_ cannot find his fortune to have any _safe_ or solid
_foundation_.
The types of the first printer of this play were so worn and defaced,
that _f_ and _s_ are not always to be distinguished.
II.ii.5 (305,9) Never mind/Was to be so unwise, to be so kind] Of this
mode of expression conversation affords many examples: "I was always to
be blamed, whatever happened." "I am in the lottery, but I was always to
draw blanks." (1773)
II.ii.9 (306,1) Good even, Varro] It is observable, that this _good
evening_ is before dinner; for Timon tells Alcibiades, that they will
_go forth again as soon as dinner's done_, which may prove that by
_dinner_ our author meant not the _coena_ of ancient times, but the
mid-day's repast. I do not suppose the passage corrupt: such
inadvertencies neither author nor editor can escape.
Pages:
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131