I.vii.41 (431,1)
--Whouldst thou have that,
Which then esteem'st the ornament of life,
And live a coward in thine own esteem?]
In this there seems to be no reasoning. I should read,
Or _live a coward in thine own esteem_?
Unless we choose rather,
--_Wouldst thou_ leave _that_.
I.vii.45 (431,2) Like the poor cat i' the adage?] The adage alluded to
is, _The cat loves fish, but dares not wet her feet, Catus amat pisces,
sed men vult tingere plantas_.
I.vii.64 (432,5) Will I with wine and wassel so convince] To _convince_
is in Shakespeare to _overpower_ or _subdue_, as in this play,
--_Their malady_ convinces
_The great assay of art_.
I.vii.67 (433,6) A limbeck only] That is, shall be only a vessel to emit
_fumes_ or _vapours_.
I.vii.71 (433,7) our great quell] _Quell_ is _murder_. _manquellers_
being in the old language the term for which _murderers_ is now used.
II.i (434,8) _Enter Banquo, and Fleance with a torch before him_] The
place is not mark'd in the old edition, nor is it easy to say where this
encounter can be. It is not in the _hall_, as the editors have all
supposed it, for Banquo sees the sky; it is not far from the bedchamber,
as the conversation shews: it must be in the inner court of the castle,
which Banquo might properly cross in his way to bed.
II.i.25 (435,2) If you shall cleave to my consent, Then 'tis,/It shall
make honour for you] Macbeth expressed his thought with affected
obscurity; he does not mention the royalty, though he apparently has it
in his mind, _If you shall cleave to my consent_, if you shall concur
with me when I determine to accept the crown, _when 'tis_, when that
happens which the prediction promises, _it shall make honour for you_.
Pages:
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31