SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 60 | Next

Pushkin, Aleksandr Sergeevich, 1799-1837

"Boris Godunov: a drama in verse"

I durst not, I confess,
Uplift mine eyes, nor breathe, nor even stir.
1ST BOYAR. Prince Shuisky has pulled it through. A
splendid fellow!


A PLAIN NEAR NOVGOROD SEVERSK
(DECEMBER 21st, 1604)
A BATTLE
SOLDIERS. (Run in disorder.) Woe, woe! The Tsarevich!
The Poles! There they are! There they are!
(Captains enter: MARZHERET and WALTHER ROZEN.)
MARZHERET. Whither, whither? Allons! Go back!
ONE OF THE FUGITIVES. You go back, if you like, cursed
infidel.
MARZHERET. Quoi, quoi?
ANOTHER. Kva! kva! You like, you frog from over the
sea, to croak at the Russian tsarevich; but we--we are
orthodox.
MARZHERET. Qu'est-ce a dire "orthodox"? Sacres gueux,
maudite canaille! Mordieu, mein Herr, j'enrage; on
dirait que ca n'a pas de bras pour frapper, ca n'a que des
jambes pour fuir.
ROZEN. Es ist Schande.
MARZHERET. Ventre-saint gris! Je ne bouge plus d'un pas;
puisque le vin est tire, il faut le boire. Qu'en dites-vous,
mein Herr?
ROZEN. Sie haben Recht.
MARZHERET. Tudieu, il y fait chaud! Ce diable de "Pretender,"
comme ils l'appellent, est un bougre, qui a du
poil au col?--Qu'en pensez-vous, mein Herr?
ROZEN. Ja.
MARZHERET. He! Voyez donc, voyez donc! L'action s'engage
sur les derrieres de l'ennemi.


Pages:
48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
akwarystyka
Akwarystyka, akwarystyka
Kody Do Gier
Kody Do Gier
drukarnia wielkoformatowa
Szybka drukarnia
drukarnia cyfrowa
Barwa - drukarnia cyfrowa
meble dla dzieci
meble dla dzieci