erythropygia, H.
Daurica_ of Balfour, _Cyclop. of India_, 3rd ed., s.v. Hirundinidae.
This latter species is the 'little piebald thing' mentioned by the
author.
14. Muh. Latif (Agra, pp. 146, 147) gives the text and English
rendering of the inscription, which is in Persian, except the
_logion_ ascribed to Jesus, which is in Arabic. His translation of
the Jesus saying is as follows:
'So said Jeans, on whom be peace! "The world is a bridge; pass over
it, but build no house on it. He who reflected on the distresses of
the Day of Judgement gained pleasure everlasting.
'"Worldly pleasures are but momentary; spend, then, thy life in
devotion and remember that what remains of it is valueless".'
Like the author, I am unable to trace the source of the quotation.
The inscription probably was recorded after Akbar's breach with
Islam, which may be dated from 1579 or 1580. When he built the
mosque, in 1571-5, he was still a devout Musalman, although
entertaining liberal opinions. He died on October 25, 1605 (N.S.;
October 15, O.S.)
15. For a full account of the exquisite sepulchre of Shaikh Salim,
see E.
Pages:
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791