lxiv).
6. The influence of trees on climate is undoubted, but the author in
this passage probably ascribes too much power to the groves of Malwa.
On the formation of the black soil see note 7 to Chapter 14, _ante_.
7. The word in the author's text is 'grain', a misprint for 'gram'
(_Cicer arietinum_), a pulse, also known as chick-pea, and very
largely grown in Bundelkhand. 'Gram' is a corruption of the
Portuguese word for grain, and, like many other Portuguese words, has
passed into the speech of Anglo-Indians. See Yule and Burnell,
_Glossary of Anglo-Indian Words_, s.v.
8. 'Agricultural capitalist' is a rather large phrase for the humble
village money-lender, whose transactions are usually on a very small
scale.
9. The author's advice on the subject of famine relief is weighty and
perfectly sound. It is in accordance with the policy formulated by
the Government of India in the Famine Relief Code, based on the
Report of the Famine Commission which followed the terrible Madras
famine of 1877.
10. This statement is too general. Examples of the horror alluded to
are recorded in several Indian famines.
Pages:
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381