v.);
that it is compounded of the root [Hebrew: zabal] (habitavit, cohabitavit)
and the negative [Hebrew: 'eiyn], and that its meaning is the same as
[Greek: alochos], casta: comp. _Agnes_. _Isabel_, in fact, would be a name
nearer the original than the form in which we have it.
SC.
Carmarthen, Oct. 29. 1850.
_Jezebel._--W.G.H. has been misled by the ending _bel_. The Phoenician god
_Bel_ or _Baal_ has nothing to do with this name,--the component words
being _Je-zebel_, not _Jeze-bel_. Of the various explanations given, that
of Gesenius (_Heb. Lex._, s. voc.) appears, as usual, the simplest and most
rational. The name [Hebrew: 'iyzebel] (Jezebel) he derives from [Hebrew:
'iy] (_i_) "not" (comp. I-chabod, "In-glorious") and [Hebrew: zabal]
(zabal), "to dwell, cohabit with."
The name will then mean "without cohabitation," _i.e._ [Greek: alochos]
(Plat. _Theaet._) "chaste, modest." Comp. _Agnes_, _Katherine_, &c.
Less satisfactory explanations may be found in Calmet's _Dictionary_, and
the _Cyclopaedia of Biblical Literature_, edited by Dr. Kitlo.
R.T.H.G.
_Jezebel._--The Hebrew spelling [Hebrew: 'iyzebel] presents so much
difficulty, that I fear such a derivation as W.G.H. wishes to obtain for
the name is not practicable by any known etymology.
Pages:
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51