_Bend._ Thou interposing fool, to mangle mischief,
And think to mend the perfect work of hell!
_Dor._ Thus, when heaven pleases, double poisons cure[8].
I will not tax thee of ingratitude
To me, thy friend, who hast betrayed thy prince:
Death he deserved indeed, but not from thee.
But fate, it seems, reserved the worst of men
To end the worst of tyrants.--
Go, bear him to his fate,
And send him to attend his master's ghost.
Let some secure my other poisoning friend,
Whose double diligence preserved my life.
_Ant._ You are fallen into good hands, father-in-law; your sparkling
jewels, and Morayma's eyes, may prove a better bail than you deserve.
_Muf._ The best that can come of me, in this condition, is, to have my
life begged first, and then to be begged for a fool afterwards[9].
[_Exeunt_ ANTONIO, _with the Mufti; and, at
the same time,_ BENDUCAR _is carried off._
_Dor._ [_To_ MUST.]
You, and your hungry herd, depart untouched;
For justice cannot stoop so low, to reach
The groveling sin of crowds: but curst be they,
Who trust revenge with such mad instruments,
Whose blindfold business is but to destroy;
And, like the fire, commissioned by the winds,
Begins on sheds, but, rolling in a round,
On palaces returns. Away, ye scum,
That still rise upmost when the nation boils;
Ye mongrel work of heaven, with human shapes,
Not to be damned or saved, but breathe and perish,
That have but just enough of sense, to know
The master's voice, when rated, to depart.
Pages:
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464