SEARCH
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Prev | Current Page 363 | Next

Terry, Ellen, 1848-1928

"The Story of My Life Recollections and Reflections"


Of course the Americans would have their jokes about Henry's method of
speech. Ristori followed us once in New York, and a newspaper man said
he was not sure whether she or Mr. Irving was the more difficult for an
American to understand.
"He pronounces the English tongue as it is pronounced by no other man,
woman or child," wrote the critic, and proceeded to give a phonetically
spelled version of Irving's delivery of Shylock's speech of Antonio.
"Wa thane, ett no eperes
Ah! um! yo ned m'clp
Ough! ough! Gaw too thane! Ha! um!
Yo com'n say
Ah! Shilok, um! ouch! we wode hev moanies!"
I wonder if the clever American reporter stopped to think how _his_
delivery of the same speech would look in print! As for the
ejaculations, the interjections and grunts with which Henry interlarded
the text, they often helped to reveal the meaning of Shakespeare to his
audience--a meaning which many a perfect elocutionist has left perfectly
obscure. The use of "m'" or "me" for "my" has often been hurled in my
face as a reproach, but I never contracted "my" without good reason. I
had a line in Olivia which I began by delivering as--
"My sorrows and my shame are my own."
Then I saw that the "mys" sounded ridiculous, and abbreviated the two
first ones into "me's.


Pages:
351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375
akwarystyka
Akwarystyka, akwarystyka
Kody Do Gier
Kody Do Gier
drukarnia wielkoformatowa
Szybka drukarnia
drukarnia cyfrowa
Barwa - drukarnia cyfrowa
meble dla dzieci
meble dla dzieci